[CivicAccess-discuss] inviations? + tranlated letter + plans?

Tracey P. Lauriault tlauriau at magma.ca
Tue Dec 13 06:57:24 AEDT 2005


Michael Lenczner wrote:

>points inserted below:
>
>first - I think the name of the mailing list is bad.  If we change it
>- now is the time before we invite people.  I think it should just be
>list at civicaccess.ca.
>  
>
OK & yep!

>
>Stéphane, Patrick, Michael and Tracey here and we would like to invite
>you to co-found a new canadian civic engagement space - Citizens for
>Open Access to Civic Information and Data (COACID).  We are contacting
>you since we know that you have been thinking and talking about these
>issues, have been actively engaged in related activities, and also
>because each or you has unique expertise, knowledge and experience to
>contribute to this type of activity (i.e. social planning, data access,
>open source, mapping, technology creation, etc.).
>
>
>Stéphane, Patrick, Michael et Tracey vous invitent à la formation d'un
>nouvel espace d'engagement civique canadien - Citoyen-ne-s pour l'Accès
>Libre à l'Information et aux Données Civiques (CALIDC).  On vous
>contacte car nous savons que vous aussi avez considérer et discuster de
>ces sujects, aviez été impliqué dans des activités reliés, et parce-que
>vous avez de l'expertise, des connaissances, et de l'experience à
>contribuer à ce type d'entreprise (example: planification sociale, accès
>au données, logitiels libres, cartographie, development de technologie,
>eccetera).
>
>
>We are a group of diverse citizens, who also happen to be technologists,
>  
>
>
>the four of us actually aren't a group of diverse citizens.  tracey -
>you're the only one who isn't white male professional in between the
>ages of 25-32 ;-)  we can either say that we are aiming to be a
>diverse group or just say that we're a group of citizens who also
>happen to be . . .
>
>  
>
gee! demographics are destiny - being not quite white, a womyn and over 
32 - is diversity! i feel special ;)
how about just saying we are a - group with diverse interests-

>>academics, and activists, who share a common belief that civic
>>information and data should be made easily accessible at no cost for
>>non-commercial purposes to citizens and civil society organizations. We
>>    
>>
>
>okay - this is a big point actually.  There is a big difference
>between free data and data free for non-commercial use.   It seems
>like a small detail but it's really important.  For example I would
>*love* to be able to create a mapping website with environmental data
>on it that is supported by advertisments to environmental products.  I
>think we should change this to:
>
>"share a common belief that civic information and data should be made
>freely accessible to all citizens"  We could add an "in instances
>where data collection currently depends upon cost recovery,
>non-commercial use should be allowed with the aim to future free
>access"
>
>  
>
Good! Need to change this on the wiki in the about us bit.  This will be 
radical for data providers but will pass the scrutiners i think!

>>are doing this because, we understand that participatory democratic
>>processes require that citizens have access to information and data to
>>inform their engagement and to improve the quality of the decisions they
>>make during that process. But also because, information and data are the
>>essential bits and bytes required to re-imagine, re-envision, visualize
>>and critically analyze the communities we live in.
>>
>>    
>>
>I think we could say this stronger - that if we are to fulfill our
>role as engaged citizens we need to be informed about our society. 
>Having open access to the civic information is key.
>  
>
OK- do keep the re-envision bits though, for the simple reason that i 
like it and i think patrick and/or steph inspired that sentence!

>  
>
>>Nous sommes un regroupement divers de Citoyen-ne-s, qui sommes aussi des
>>technicien-ne-s, acdémiques, et actitivistes, qui croient que
>>l'informations et les données numériques devront être facilement accéder
>>sans frais pour des buts non commerciales au citoyen-ne-s et les
>>organismes civiques.  Et ce la participation des citoyen-ne-s dans le
>>procès démocratiques est intégralement lié à l'accès de l'informations
>>et données numériques qui informent cet engagement et aussi qui améliore
>>la qualité des décisions faitent dans ce procès.  Aussi, l'informations
>>et les données numériques sont nécéssaires pour re-imaginer,
>>re-envisioner, visualiser et pour analiser les collectivitées dans
>>lesquelles nous vivons.
>>
>>So far a COACID Civic Access discussion lists has been created and also
>>a wiki with some draft content.  The wiki is an open source
>>    
>>
>
>get rid of open source - not relevant.
>  
>
are you sure? i like the idea of using tools that are part of what we 
are supporting.  no attachment to it though!

>  
>
>>collaborative tool that will host content discussed on the list.  In
>>short this is an emerging community of citizens across Canada like you
>>who want to share what they know, do, their skills, information and data
>>and these tools are there to facilitate that.
>>    
>>
>
>I'm going to edit this one a bit:
>
>"As concerned citizens of our neighborhoods, cities, provinces and
>country we are trying to contribute to the development of a larger
>community of practice around open civic data in Canada.  We believe
>that the combination of stronger open access to civic data along with
>new information and communication tools can encourage and support a
>more informed and engaged citizenship.  This mailing list and wiki
>exist to help people like you who share this belief to pool what they
>know, what they do, their skills, their information and their
>resources and to support each other in this goal.
>
>shoot - that's too wordy as well.
>  
>
I like it!  do add data after the word information in the last sentence

>  
>
>>à date nous avons créer une liste de dicussion COACID Civic Access et un
>>    
>>
>
>change COACID to CALIDC
>  
>
yup and on the wiki to

>>wiki.  Le wiki est un outil collaboratif et un example d'un logitiel
>>libre qui supportera les discussion de la liste de discussion. Bref,
>>c'est une collectivité emergente de citoyen-ne-s à travers le canada de
>>personnes comme vous qui veulent partager ce que l'on sait, fait, nos
>>compétences, de l'information, des données numériques, et des outils
>>associés pour faciliter ces objectifs.
>>
>>Please join the list and introduce yourselves, check out the wiki, share
>>your ideas, interests, and add some content and discuss issues you think
>>are important from your unique and diverse perspectives.  There is no
>>pre-determined way to do or say things, so feel free to say, modify, and
>>do as you like in this environment. The group remains small and closed.
>>Once we have been working together a little the list and wiki will be
>>opened to the public and other related communities of practice!
>>
>>    
>>
>I would change the last 2 sentances to:
>The mailing list and wiki are still closed to the public.  The only
>reason for that is for us to discuss together about this topic - what
>we want it to become, how we can want to work together - before we
>invite the general public.  We are not trying to be exclusive - 3 of
>us have never worked specifically in the domain of civic information -
>but we think that it could be beneficial to temporarily share a more
>limited discussion with you before we open up the site and mailing
>list.  We want to have a solid idea for this space before we lauch it
>and we are asking for your help in deciding what that framework should
>be.
>  
>
how about -

The mailing list and wiki are still closed to the public to anable us all to further discuss - what we want to become and how to work together - before inviting the general public. We also think it would be beneficial and productive to temporarily discuss in a smaller group context. Therefore we are asking for your help to collaborate in the formation of what the COACID framework should be.


>
>what do you think of those changes?
>
>mike
>  
>
nice! & what about the engagement bits below?

>  
>
>>'''''Engagement Information:'''''
>> * to get pwords for the wiki '''name''' can help '''email'''
>> * to get pwords for the Discussion list '''name''' can help '''email'''
>> * Discussion List -
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>> * Wiki address - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>
>>'''''Pour participer:'''''
>> * Pour un mot de passe pour le wiki contacter '''name''' '''email'''
>> * Pour un mot de passe pour la liste de discussion '''name''' can help
>>'''email'''
>> * Liste de discussion -
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca/
>> * Addresse du wiki - http://civicaccess.ca/cgi-bin/moin.cgi/
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>_______________________________________________
>>CivicAccess-discuss mailing list
>>CivicAccess-discuss at civicaccess.ca
>>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>>
>>    
>>
>
>_______________________________________________
>CivicAccess-discuss mailing list
>CivicAccess-discuss at civicaccess.ca
>http://civicaccess.ca/mailman/listinfo/civicaccess-discuss_civicaccess.ca
>
>
>  
>






More information about the CivicAccess-Discuss mailing list